субота, 25 квітня 2015 р.

Словниковий мінімум іноземної мови

Повною мірою це стосується і мови. У середньому мові мають близько 300 тисяч слів (англійська, як найбільш розвинена і поширена нещодавно відзначила ювілей - мільйонне слово).
Але середньостатистична людина вживає у повсякденній мові 15-17 тисяч слів. Той же Пушкін у всіх своїх творах використав приблизно 21 тисячу слів. І що? І нічого! Написав геніальний роман Євгеній Онєгін.
Тобто, для вільного володіння іноземною мовою, я підкреслюю, вільного, досить вивчити не більше 17 тисяч слів! Виходячи з цього, можна побудувати методику навчання іноземної мови на якісно новій основі. У ній головне, не вивчити швидше і якомога більше слів, а вивчити небагато, але якісно. Тобто вчить так іноземні слова, поки певний мінімум не буде вивчено, як говориться, назавжди. Після цього учень сам вирішує чи вистачить йому цього словникового запасу для його потреб чи ні.
Не вистачає? Що ж, вчимо далі. Як показують дослідження, правильно вибрані всього 400 слів можуть замінити 90% всього того словника, який буде використовуватися в подальшому.
Неймовірно? Йдемо далі! В усному мовленні близько сорока слів покривають приблизно 50% (!) всього словникового запасу усного мовлення. А 200 слів вже 80%, 400, як вже говорилося 90%, а тисячі 95%. Як легко бачити, нарощування обсягу словникового запасу після певного мінімуму призводить лише до незначного збільшення відсотка використовуваного словникового запасу.
 Словниковий мінімум іноземної мови
Звідси випливає неминучий висновок, що допомагає зрозуміти мову і текст не великий словниковий запас, а якісно вивчений, порівняно невеликий обсяг слів.
Тобто вивчивши 400-600 слів можна себе впевнено почувати практично при будь-якій розмові або при читанні будь-якого тексту.
Візьмемо текст в 10 тисяч слів. Знаючи 400 слів, ви зрозумієте в цьому тексті 9 тисяч слів, тобто загалом і в цілому текст вам буде зрозумілий. Звичайно наведені числа і відсотки досить умовні. Можна нарватися на який-небудь специфічний текст, де цих ваших 400 слів буде явно недостатньо. Але таких текстів дуже і дуже мало.

Розглянемо класифікації словникового запасу іноземних мов.
Активний запас іноземних слів 400-500. Цей запас потрібний для того, щоб уміти порозумітися зі співрозмовником.
Базовий рівень 800-1000 іноземних слів. Цього запасу достатньо, щоб зрозуміти практично будь-який текст іноземною мовою. Як Ви розумієте, для того, щоб порозумітися, слів потрібно менше, ніж для того, щоб зрозуміти прочитане. Адже співрозмовник, так би мовити, інтерактивний. Якщо він побачить, що Ви щось не розумієте, він може сказати теж саме, але іншими словами.
1500-2000 слів, цього запасу вистачає для впевненого повсякденного спілкування і для впевненого читання іноземної літератури.
3000-4000 слів. Такий запас слів достатній для читання і розуміння спеціальної літератури.
8000 слів. З таким словниковим запасом ви зможете читати будь-яку літературу і вільно спілкуватися з будь-яким співрозмовником іноземною.
Але навіть вивчивши необхідний словниковий запас іноземних слів, автоматично не означає того, що Ви можете вільно спілкуватися іноземною мовою. Адже треба ще знати правила побудови речень. Ну і цього часто виявляється недостатньо. Як показує практика, для впевненого засвоєння іноземної мови не обійтися без тісного спілкування з носієм іноземної мови. Та й вивчення нових іноземних слів, при спілкуванні з носієм мови відбувається набагато швидше і ефективніше.
У практиці західних країн визначено три рівні словникового запасу. Ці рівні використовуються при навчанні учнів іноземним мовам.
Отже 8000 слів це достатній рівень, щоб читати і говорити іноземною мовою. Перший рівень або рівень А, базовий рівень (400-600 слів) покриває 90% всіх потреб у словах у повсякденної мови і приблизно 70% в словах різних текстів.
Другий рівень або рівень Б. Мінімальний запас слів (800-1000). Цього рівня достатньо, щоб забезпечити потребу в 95% слів у повсякденній мови і 80-85% у текстах.
Третій рівень або рівень В, середній словниковий запас (1500-2000 слів), якого достатньо, щоб повністю покрити потребу в словах в усному мовленні і 90% тексту.
До речі на ці рівні часто орієнтуються словники іноземних слів. Так наприклад німецький словник Grundwortschatz Deutsch (Основний словниковий фонд німецької мови) має у своєму складі 2000 слів основних мов: німецької, англійської, французької, іспанської, італійської та російської.
Тому, беручись за вивчення іноземної мови, подумайте, скільки Вам слів потрібно знати в дійсності.

Немає коментарів:

Дописати коментар